Dienos sakinys
Nemaišyk kito puodo, tik žiūrėk, kad tavo neprisviltų.
Naujienos
Žodynai ir kt.
Rinktinis žodynėlis
Apklausos, testai
Skaitiniai
Žaidimai
Mokytojams
Pokalbiai
Seminarai
Archyvas
Nuorodos
Rašykite
Apie šiuos namus
Prisijungti
 
 

 
Peržiūrėti: Diskusijos
rugiu_gele
lankytoja(s)
Žinutės: 23
graphgraph
 
Vėliau (po to) sekė... - 2013-01-30 00:46 Laba diena,
pagal VLKK įrašus: http://www.vlkk.lt/lit/94001; http://www.vlkk.lt/lit/94002; http://www.vlkk.lt/lit/94003
kaip ir aišku, kad toks sakinys yra netaisyklingas:
Po to sekė ilga, nejauki pauzė.

Tačiau kyla klausimas, o kaip reikėtų keisti tokį pasakymą?
Po to buvo ilga, nejauki pauzė; po to ėjo ilga, nejauki pauzė?

Tačiau man abi konstrukcijos skamba gana dirbtinai, nesklandžiai... Ar čia tik pasireiškia mano subjektyvumas?

Gal tuomet reikėtų apskritai keisti patį sakinį? Bet kita vertus, kodėl visas sakinys blogas? Juolab kad tokios konstrukcijos sakinių pasitaiko labai dažnai...

Iš anksto ačiū už atsakymą.
  | | Komentuoti gali tik registruoti svetainės lankytojai.
Rita_[LKI]
administruoja
Žinutės: 206
graph
 
Vėliau sekė... - 2013-01-30 01:02 Kad galėčiau nespėliodama išsamiau atsakyti, reikia konteksto. Prašyčiau atsiųsti bent pastraipos ilgio tekstą, kur tas sakinys pavartotas.
  | | Komentuoti gali tik registruoti svetainės lankytojai.
rugiu_gele
lankytoja(s)
Žinutės: 23
graphgraph
 
Vėliau sekė... - 2013-01-30 16:31 Pvz., tokiame kontekste:

Juosta buvo atsukta sename batų dėžės dydžio magnetofone. Ji paspaudė mygtuką, ir susirinkusieji išgirdo šnypštimą, kvėpavimą ir Deivido balsą: „Negalėsiu jums padėti, jei pats nepadėsite sau.“ Po to sekė ilga pauzė su dar daugiau šnypštimo, ir tada prabilo Džeimsas: „Jie ne tą sulaikė. Jie ne tą sulaikė“, – pakartojo. Helena prasuko juostą į priekį, kur Deividas sakė: „Neigimas nėra gera išeitis.“ Vėl pasigirdo Džeimso balsas: „Atveskite Džeką.“ Moteris prasuko juostą toliau iki Deivido klausimo. Tada girdėjosi, kaip Džeimsas beldė į apklausų patalpos duris.
  | | Komentuoti gali tik registruoti svetainės lankytojai.
Rita_[LKI]
administruoja
Žinutės: 206
graph
 
Vėliau sekė... - 2013-01-31 19:52 Veiksmažodis sekti, kaip ir nurodėte iš VLKK šaltinių, vartojamas lietuvių kalboje šio žodžio reikšmių sistemai nebūdinga reikšme.

Kadangi tekstas grožinis, versti nebūtina labai tiksliai pažodžiui.
Vienas iš galimų variantų:

Paskui (ne: po to!) ilgai (arba: kurį laiką) buvo girdėti tik dar daugiau šnypštimo, ir tada prabilo Džeimsas: [...].
  | | Komentuoti gali tik registruoti svetainės lankytojai.
rugiu_gele
lankytoja(s)
Žinutės: 23
graphgraph
 
Vėliau sekė... - 2013-02-01 21:15 Labai ačiū už atsakymą.
Ir dar prie to paties norėčiau paklausti, ar po to yra griežtai nevartotinas ar tik rekomenduojama jo vengti? Redaguodama tekstus labai dažnai susiduriu su po to, tačiau nesu tikra, ar reikėtų jį griežtai taisyti.
  | | Komentuoti gali tik registruoti svetainės lankytojai.
Rita_[LKI]
administruoja
Žinutės: 206
graph
 
Vėliau sekė... - 2013-02-02 00:04 Suprieveiksmėjęs junginys po to laikui reikšti nėra laikomas bendrinės kalbos norma, ir jo patariama vengti, nes abejojama jo kilmės lietuviškumu.


Atitikmenys tada, paskui, kiek esu mėginusi tikrinti įvairiuose kontekstuose, visiškai tinka.

Suprantama, šito suprieveiksmėjusio po to nereikia painioti su pažyminio arba papildinio funkciją atliekančio įvardžio tas kilmininku to, kuris įvardija kokį nors tekste nurodytą dalyką, pvz.:

Po to atsitikimo skambučiai liovėsi.

Po to jau niekas nebebuvo svarbu.
  | | Komentuoti gali tik registruoti svetainės lankytojai.
Peržiūrėti: Diskusijos